Geen spoor van zelfbeklag, hoor. Maar het is allemaal wel zoals het is en zoals het hier is verwoord door de Vlaamse dichter Herman de Coninck in zijn gedicht “Nu“. Want de kans dat de werkelijkheid zo voor mij kan worden, is natuurlijk serieus aanwezig, zij het dat deze tekst nu nog alleen maar de status van een signaal voor mij heeft en dat ook het beste kan behouden:
Nu moeten wij aan veel meer traagheid wennen,
aan liefde die verdween en aan wat nog resteert
aan teerheid in wat najaarslucht en geur van dennen
en aan hoe-het-kon-zijn-gedachten die je nooit verleert.
Aan bijna-niets, en aan voortdurend 4 dezelfde muren
en aan een belsignaal dat nooit weerklinkt,
aan twintig keer per dag door ramen naar de verte turen
en aan altijd jezelf met wie je ’s avonds drinkt.
En wat ik overhou is niets om weg te geven:
wat ik nog ben, ben ik alleen voor mij.
Volgens mij kunnen wij mannen heel slecht tegen alleen zijn…
Gilbert Bécaud – Et Maintenant
Et maintenant que vais-je faire
De tout ce temps que sera ma vie
De tous ces gens qui m`indiffèrent
Maintenant que tu es partie
Toutes ces nuits, pourquoi pour qui
Et ce matin qui revient pour rien
Ce coeur qui bat, pour qui, pourquoi
Qui bat trop fort, trop fort
Et maintenant que vais-je faire
Vers quel néant glissera ma vie
Tu m`as laissé la terre entière
Mais la terre sans toi c`est petit
Vous, mes amis, soyez gentils
Vous savez bien que l`on n`y peut rien
Même Paris crève d`ennui
Toutes ses rues me tuent
Et maintenant que vais-je faire
Je vais en rire pour ne plus pleurer
Je vais brûler des nuits entières
Au matin je te haïrai
Et puis un soir dans mon miroir
Je verrai bien la fin du chemin
Pas une fleur et pas de pleurs
Au moment de l`adieu
Je n`ai vraiment plus rien à faire
Je n`ai vraiment plus rien …
Gilbert Bécaud – En nu
En nu, wat moet ik nu
met al dat leven dat nog voor me ligt
met al die mensen die me koud laten
nu jij weg bent
Al die nachten, waartoe, voor wie
en de ochtend die weerkeert voor niets
Mijn hart dat slaat voor wie, waartoe
dat te hard slaat, te hard
En nu, wat moet ik nu
in wat voor niets zal mijn leven wegglijden
Je hebt me de hele wereld nagelaten
Maar de wereld zonder jou is zo klein
Vrienden, wees een beetje aardig voor me
hier doe je niets tegen, dat weten jullie best
Zelfs Parijs is dodelijk vervelend
Al die straten maken me ziek
En nu, wat moet ik nu
Ik ga lachen om niet meer te huilen
Ik ga hele nachten doorzakken
In de ochtend zal ik je haten
en dan op een avond zal ik in de spiegel
het einde van de weg wel zien
Geen bloem en geen tranen
op het moment van afscheid nemen
Er is voor mij echt niets meer te doen
er is voor mij echt niets meer…
Read more: http://muzikum.eu/nl/127-4072-74458/gilbert-b%C3%A9caud/et-maintenant-nederlandse-vertaling.html#ixzz2oD1BpgKR